Por qué la traductora de El Eternauta usó Malvinas Islands y no Falklands para la versión en inglés de la serie de Netflix

Por qué la traductora de El Eternauta usó Malvinas Islands y no Falklands para la versión en inglés de la serie de Netflix
  • Daiana Estefanía Díaz tomó esta decisión basada en que ningún argentino las llamaría de otro modo.
  • Y sugirió (y le hicieron caso) que en las traducciones a otros idiomas, más de 30, se las denominara así.